آخرین خبر

  • • انتشار چاپ نهم "داستان یک انسان واقعی" توسط انتشارات قدیانی
  • سه شنبه 06 فروردینماه 92

    "داستان یک انسان واقعی"نوشته بوریس پوله وی با ویرایش و پیرایش محمدرضا سرشار با شمارگان 2،800 نسخه به چاپ دهم رسید.
    این کتاب که اولین بار در سال 1376 در قالب دو مجلد مجزا توسط انتشارات قدیانی به چاپ رسید،با استقبال خوب مخاطبان رو به رو شد. به طوری که پس از چهار بار چاپ به شکل دو مجلدی، از سال1384 با جلد سخت(گالینگور) به شکل یک مجلدی انتشار یافت؛ و تا کنون پنج بار نیز به صورت جدید خود منتشر شده است.
    مقام معظم رهبری، ضمن آنکه این رمان را از جمله کتابهای تبلیغاتی رژیم اتحاد جماهیر شوروی دانسته ، و قهرمان آن را یک انسان واقعی - البته با معیارهای مارکسیسم - عنوان کرده اند، آن را یک کتاب "شیرین" و" زیبا" توصیف کرده، فرموده اند:
    "واقعا یک انسان واقعی همین است دیگر!:تلاش می کند؛کوشش می کند؛تا بالاخره خودش را به خانه اول ،یعنی کار و تلاش و مبارزه می رساند." "هر خلبان و یا هر جانبازی که پایش قطع شده باشد؛یک چشمش نابینا شده باشد ،یک دستش قطع شده باشد، این کتاب را که بخواند، احساس آرامش و رضایت می کند."
    مجموع شمارگان "داستان یک انسان واقعی"در 9 چاپ خود تا کنون - با ویرایش و پیرایش محمدرضا سرشار _ در قطع رقعی 25،150 نسخه ،تعدادصفحات کتاب 542، و شماره تلفن مرکز پخش آن 66404410 است.

آخرين نظرات خوانندگان

  • نامشخص: ما با حماسه های سیاسی برادریم دلدادگان حضرت زهرا و ادامه
  • عفاف نامه: با سلام در عفاف نامه منعکس شد ادامه

آخرين تصاوير

  • -IMG_3451.jpg
  • محمدرضا سرشار-3.jpg
  • محمدرضا سرشار-1.jpg
  • محمدرضا سرشار4.jpg
  • سندساواک در باره جشن هنر.jpg
  • قبا7.jpg
  • قبا6.jpg
  • قبا5.jpg
  • قبا4.jpg
  • قبا3.jpg

آخرین کتاب

  • • «شب گرفتن ماه»(داستان زندگی فردوسی) به چاپ پنجم می‌رسد
  • خبرگزاری تسنیم : «شب گرفتن ماه» عنوان کتابی است گردانیده و تلخیص شده توسط محمدرضا سرشار که بر مبنای کتاب «بسی رنج بردم» ساتم الوغ‌زاده، نویسنده مشهور تاجیک، برای نوجوانان منتشر شده است.
    به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری تسنیم , «شب گرفتن ماه» عنوان رمانی با موضوع زندگی حکیم ابوالقاسم فردوسی است که به قلم محمدرضا سرشار و بر مبنای کتاب «بسی رنج بردم» اثر ساتم الوغ زاده، نویسنده مشهور تاجیک برای نوجوانان به فارسی گردانیده و تلخیص شده است.
    این کتاب، داستانی شیرین و دلکش از زندگی حکیم ابوالقاسم فردوسی، داستان‌سرا و شاعر نامدار ایرانی قرن چهارم هجری قمری و سراینده میراث جاویدان زبان و ادب فارسی، شاهنامه است. داستان مذکور در اصل، با نام«بسی رنج بردم» توسط ساتم الوغ زاده، نویسنده مشهور تاجیک، به فارسی تاجیکی نوشته شده است.
    «بسی رنج بردم» یک سال پس از انتشار، توسط وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به عنوان یکی از کتاب‌های خارجی برگزیده سال جمهوری اسلامی ایران معرفی و از نویسنده آن تقدیر به عمل آمد. بعدها تلخیص و گردانیده - به فارسی ایرانی - این اثر توسط محمدرضا سرشار برای نوجوانان صورت پذیرفت. چاپ پنجم این اثر در قطع وزیری و در شمارگان 2500 نسخه در 296 توسط انتشارات سوره مهر به زودی منتشر خواهد شد.


شعری دیگر در باره سال حماسه سیاسی و حماسه اقتصادی

بخوان دوباره برادر سرود شادی را 
که طی کنیم به همت هزار وادی را!
به امر رهبر خود خلق می کنیم از نو
حماسه های سیاسی و اقتصادی را.
(پیامک رسیده)

2 نظر

با سلام در عفاف نامه منعکس شد

ما با حماسه های سیاسی برادریم
دلدادگان حضرت زهرا و حیدریم
از انحراف و فتنه بهاری نمی رسد
زیرا حماسه ساز بیانات رهبریم

سیدعلی ابراهیمی

ارسال نظر