آخرین خبر

  • • از شبکه افق پخش می‌شود؛ تلاش مسلمانان اروپا برای معرفی اسلام حقیقی در مستند «سایه ابرها»
  • سه شنبه 17 فروردینماه 95

    نخستین قسمت مجموعه مستند «ابرها در راهند» با موضوع زندگی مسلمانان در اروپا و لزوم اصلاح نگاه‌ها به اسلام در کشورهای غربی، دوشنبه ۱۶ فروردین از شبکه افق پخش می شود.


    به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، مجموعه مستند «ابرها در راهند» محصول سازمان سینمایی سوره با مضمونی دینی در آلمان ساخته شده است.

    این مستند زندگی شیعیانی را روایت می کند که در اروپا زندگی و تلاش می کنند تا نگاه صحیح و انسانی دین اسلام را به دیگر ادیان بشناسانند.

    یکی از حقایق موجود در جهان امروز آن است که در جریان تحولات و فضای کلی بین المللی طی سال ‌های اخیر، تصوری اشتباه نسبت به مسلمانان در ذهن برخی مردمان کشورهای اروپایی از شکل گرفته است؛ «ابرها در راهند» و افرادی که سوژه آن قرار گرفته ‌اند سعی دارند این تصور غلط را اصلاح کنند.

    شیخ حسین تیم لایبنر و برهان الدین داغ مشاوران تحقیق این مستند بوده اند.

    نخستین قسمت مجموعه مستند «ابرها در راهند» با عنوان بعضی ها برابرترند، کاری از محمد علی فارسی و با روایت گری محمدرضا سرشار برای پخش از شبکه افق در روز دوشنبه 16 فروردین ساعت 21 در نظر گرفته شده است.

    تکرار این برنامه را می توانید در ساعت های 11 و 15.30 روز بعد از همین شبکه ببینید.

آخرین کتاب

  • • ترجمه همزمان « اگر بابا بمیرد» سرشار به زبانهای روسی، اسپانیایی، اردو، هندی، انگلیسی

  • مدیر مرکز ترجمه حوزه هنری از رونمایی پانزده محصول این مرکز به مناسبت هفته هنر انقلاب اسلامی در برنامه «ترجمان مهر» خبر داد.
    به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو؛ سعیده حسینجانی، مدیر مرکز ترجمه حوزه
    هنری، درباره کتاب‌های ترجمه شده گفت: این محصولات حاصل یک سال فعالیت مرکز ترجمه هستند که در ساعت 16 روز چهارشنبه 25 فروردین 1395 در برنامه «ترجمان مهر» در سالن مهر حوزه هنری رونمایی خواهند شد. در برنامه «ترجمان مهر» با شعار «مهر را ترجمه باید به زبان‌های دگر»، علیرضا قزوه، سعیده حسینجانی، پروفسور افتخار حسین عارف، دکتر فاضل نظری، محمدعلی بهمنی، رضا امیرخانی، سیدعلی موسوی گرمارودی، محمدرضا سرشار، دکتر نجمه شبیری، دکتر مریم حق‌روستا، راضیه تجار، منیژه آرمین، موسی بیدج، پرویز بیگی حبیب‌آبادی، دکتر فرزانه اعظم لطفی، محمدرضا بایرامی، محمدرضا عبدالملکیان، دکتر عزیز مهدی، احمد شهریار و استادانی دیگر، به سخنرانی و شعرخوانی خواهند پرداخت و سپس محصولات یک‌ساله مرکز ترجمه به مناسبت هفته هنر انقلاب اسلامی رونمایی خواهد شد. آثاری که در این مراسم رونمایی خواهند شد، از این قرار است:

    1ـ نقش‌های رنگ‌رنگ، ترجمه گزیده شعر شاعران معاصر ایران به زبان اردو (انتخاب: دکتر علیرضا قزوه، مصطفی علی‌پور، محمّدجواد آسمان، ترجمه: احمد شهریار) به دو صورت دوزبانه و تک‌زبانه.

    2ـ آنتولوژی شعر معاصر ایران، ترجمه گزیده شعر شاعران معاصر ایران به زبان فرانسه (انتخاب: دکتر علیرضا قزوه، مصطفی علی‌پور، محمّدجواد آسمان، ترجمه: فریده مهدوی دامغانی).

    3ـ شعر مدرن ایران، ترجمه گزیده شعر شاعران معاصر ایران به زبان انگلیسی (انتخاب: دکتر علیرضا قزوه، مصطفی علی‌پور، محمّدجواد آسمان، ترجمه: دکتر عزیز مهدی).

    4ـ قرار ما نزد این شعر، ترجمه گزیده شعر شاعران معاصر ایران به زبان عربی (انتخاب: دکتر علیرضا قزوه، مصطفی علی‌پور، محمّدجواد آسمان، ترجمه: موسی بیدج).

    5ـ دریایی به گستره زندگی، ترجمه گزیده شعر شاعران معاصر ایران به زبان ترکی آذری (انتخاب: دکتر علیرضا قزوه، مصطفی علی‌پور، محمّدجواد آسمان، ترجمه: وحید طلعت) با دو رسم‌الخط تبریز و باکو.

    6ـ دختران حوّا، ترجمه گزیده شعر زنان شاعر معاصر ایران به زبان اردو (انتخاب: فریبا یوسفی، ترجمه: احمد شهریار).

    7ـ فانوس یادها، ترجمه گزیده داستان‌های کوتاه زنان نویسنده معاصر ایران به زبان عربی (انتخاب: راضیه تجّار، ترجمه: حوراء میلانی).

    8ـ من او، ترجمه رمان «منِ او» به زبان عربی (نوشته: رضا امیرخانی، ترجمه: محمّدجواد علی، عقیل خورشا).

    9ـ قصّه‌های سبلان، ترجمه دو داستان نوجوان «کوه مرا صدا زد» و بر لبه پرتگاه» در یک مجلّد به زبان عربی (نوشته: محمّدرضا بایرامی، ترجمه: أمل إبراهیم).

    10ـ فرنگیس، ترجمه «خاطرات فرنگیس حیدرپور» به زبان انگلیسی (خاطره‌نگار: مهناز فتاحی، ترجمه: مهدی محمّدی).

    11ـ اگر بابا بمیرد، ترجمه داستان نوجوان «اگر بابا بمیرد» به زبان روسی (نوشته: محمّدرضا سرشار؛ رضا رهگذر، ترجمه: دکتر آنا برزینا).

    12ـ اگر بابا بمیرد، ترجمه داستان نوجوان «اگر بابا بمیرد» به زبان اسپانیایی (نوشته: محمّدرضا سرشار؛ رضا رهگذر، ترجمه: دکتر نجمه شبیری).

    13ـ اگر بابا بمیرد، ترجمه داستان نوجوان «اگر بابا بمیرد» به زبان هندی (نوشته: محمّدرضا سرشار؛ رضا رهگذر، ترجمه: دکتر عزیز مهدی).

    14ـ اگر بابا بمیرد، ترجمه داستان نوجوان «اگر بابا بمیرد» به زبان انگلیسی (نوشته: محمّدرضا سرشار؛ رضا رهگذر، ترجمه: دکتر عزیز مهدی).

    15ـ اگر بابا بمیرد، ترجمه داستان نوجوان «اگر بابا بمیرد» به زبان اردو (نوشته: محمّدرضا سرشار؛ رضا رهگذر، ترجمه: احمد شهریار).


تجلیل از محمدرضا سرشار در اختتامیه نخستین جشنواره مادران قصه گو

نخستین جشنواره مادران قصه گو با معرفی نفرات برگزیده به کار خود پایان می‌دهد.

به گزارش گروه دریافت خبر ایسنا - منطقه خراسان، حمید صادقی، مدیر فرهنگسرای کودک و آینده در این زمینه اظهارداشت: این جشنواره با هدف ترویج فرهنگ مطالعه و لزوم توجه مادران به قصه و بهره‌گیری از آن برای تربیت فرزندان از آذرماه سال گذشته کار خود را در مناطق مختلف مشهد آغاز نمود.

وی افزود: این جشنواره در دو بخش آموزش مربیان قصه‌گو و آموزش مادران، برگزار شد. چرا که برای آموزش صحیح مادران ابتدا باید مربی‌های متخصص داشته باشیم که علاوه بر قصه‌گویی، توانمندی آموزش دادن را نیز داشته باشند.

مدیر فرهنگسرای کودک و آینده با بیان اینکه مربیان علاقمندِ فراخوان شده توسط اساتید مجرب کشوری آموزش دیدند، گفت: حجت الاسلام راستگو، دکتر کردی، محمدرضا سرشار، غلامعلی کیومرثی، مریم نشیبا و سارا امیدوار، اساتیدی بودند که 300 مربی مراکز مختلف فرهنگی از جمله مربیان فعال کانون پرورش فکری، آستان قدس رضوی، بهزیستی و مهدهای مطرح سطح شهر مشهد را آموزش دادند.

وی ادامه داد: با پایان این بخش، مربیان برگزیده به بیش از 4 هزار نفر از مادران علاقمند و متقاضی که از طریق سامانه سازمان فرهنگی و تفریحی شهرداری مشهد اقدام به ثبت نام نموده بودند، شیوه صحیح قصه‌گویی را آموزش دادند.

صادقی با بیان اینکه با پایان بخش دوم، مربیان و مادران برگزیده این جشنواره معرفی و از ایشان تقدیر به عمل می آید؛ اظهارداشت: در آیین پایانی این جشنواره که با حضور جمعی از مدیران و مسوولان کشوری و استانی برگزار خواهد شد، علاوه بر مربیان و برگزیدگان جشنواره، از اساتید پیشکسوت قصه‌گویی کشور و مشهد از جمله محمد میرکیانی، محمدرضا سرشار و عذرا وکیلی نیز تجلیل می‌شود.

وی زمان برگزاری این مراسم را روز پنجشنبه هفته جاری عنوان کرد و گفت: با برگزاری موفقیت آمیز این دوره و اظهار علاقه و پیگیری های مربیان و مادران متقاضی، در نیمه دوم سال جاری، دومین دوره این جشنواره برگزار خواهد شد.

ارسال نظر