آخرین خبر

  • • سرشار: فردی محبت محض بود/ به فردی بعد از فتنه 88 علاقه مند شدم
  • پنجشنبه 30 خردادماه 92

    كد مطلب: 9187 28 خرداد 1392 ساعت 17:31
    محمد رضا سرشار در مراسم نكو داشت زنده یاد فردی گفت: فردی بسیار دوست داشتنی بود .حتی اگر كسی با او هم عقیده نبود با این حال نمی توانست او را دوست نداشته باشد زیرا فردی بسیار مهربان بود.

    به گزارش پایگاه خبری حوزه هنری، مراسم نكوداشت زنده یاد امیرحسین فردی نویسنده انقلاب با عنوان "آشیانه در دل" امروز 28 خرداد ماه از ساعت 14:30 در تالار سوره حوزه هنری با حضور محسن مومنی شریف، محمد حمزه زاده، محمد رضا سرشار، احمد شاكری، رضا اسماعیلی، ناصر فیض، حسین پارسائی، سعید كشن فلاح، یوسفعلی میر شكاك، علیرضا قزوه، مرتضی گودرزی دیباج، علی داوودی، حجت الاسلام دعایی، كمال شفیعی، ناصر ضرابی، حامد عسگری، علیرضا لبش، رحمت امینی، حسن دولت آبادی، عباسعلی براتی پور، اسماعیل امینی، عزت الله الوندی، جلال سمیعی و ... برگزار شد.

    در این مراسم محمد رضا سرشار با ذكر خاطره ای گفت: سال 1367 عده ای از حوزه هنری رفتند و بعضی از آنها در كیهان مشغول به كار شدند. بعد از رحلت امام خمینی(ره) كه آیت الله خامنه ای به رهبری منصوب شدند.آقای فردی به همین مناسبت در كیهان بچه ها سر مقاله ای در تجلیل از رهبری نوشته بود و در آخر سر مقاله نوشته بود:" آقا ما شما را دوست داریم". وبه گفته خود فردی یكی از آقایان وقتی فردی را در راهرو می دید همیشه با حالات تمسخر به او می گفت" آقا ما شما را دوست داریم" .
    سرشار با اشاره به اینكه فردی محبت محض بود گفت: امیر حسین فردی بین خط های مختلف و تفكرات مختلف و آدم خوب وبد فرق نمی گذاشت و به همه محبت می كرد.
    وی گفت: فردی یكی از نویسند ه ها را كه با لابیهایی در چند كشور خارجی جوایزی کسب کرده بود به مسجد جواد الائمه دعوت كرده بود تا برای بجه های اهل ادبیات انجا صحبت كند. بعد از تمام شدن جلسه این نویسنده از فردی خواسته بود تا به كسی نگوید به مسجد آمده است چون در محافل روشنفکری برایش بد می شود . آقای فردی بسیار ناراحت شده بود.د.
    سرشار با ذكر اینكه فردی بسیار دوست داشتنی بود افزود: حتی اگر كسی با او هم عقیده نبود نمی توانست او را دوست نداشته باشد زیرا فردی بسیار مهربان بود.
    وی با اشاره به اینكه به فردی بعد از فتنه 88 علاقه مند شدم، تصریح كرد: فردی در فتنه 88 بسیار شجاعانه وارد صحنه شد و مطالبی مستند و محكم را در كیهان راجع به یکی از حمالة الحطب های فتنه 88 که در خارج به سر می برد نوشت كه انصافا خوب بود. و شاید یكی از دلایلی كه ما امروز در اینجا جمع شده ایم علاقه عمیقی است كه بعد از ان ماجرا در ما نسبت به او به وجود آمد.
    سرشار عرض زندگی فردی را خوب دانست و گفت: طول زندگی فردی زیاد نبود اما عرض زندگی شخصی او خوب بود. فردی آنگونه كه دوست داشت زندگی كرد. بسیاری از ما به زندگی خود آنگونه كه باید نرسیدیم اما همه چیز زندگی او چه در زمان جنگ و چه غیر از جنگ و در موقعیت های مختلف سر جای خودش بود. نوشتنش، مطالعه اش، فوتبالش ... همه برنامه هایش سر جای خودشان بودند.
    وی با بیان اینكه فردی هرگز به خاطر برنامه های ادارات و سازمان ها برنامه های شخصی خود را به هم نمی زد خاطرنشان كرد: در دهه 1360 جایی با نام دفتر ادبیات كودك و نوجوان درست كردیم. از فردی خواستیم تا روز سه شنبه به جلسه هفتگی دفتر بیاید و با اصرار او را آوردیم. اما او با نارحتی گفت كه من سه شنبه ها فوتبال دارم و شما برنامه من را به هم زدید.
    این نویسنده با ذكر اینكه فردی زندگی ساده ای و حرص مال دنیا را نداشت تصریح كرد: به همین سبب نیز فرصت کافی برای رسیدگی به علایق شخصی اش را پیدا می کرد.
    وی در پایان شعری از سهراب سپهری را قرائت كرد.

آخرين تصاوير

  • -IMG_3451.jpg
  • محمدرضا سرشار-3.jpg
  • محمدرضا سرشار-1.jpg
  • محمدرضا سرشار4.jpg
  • سندساواک در باره جشن هنر.jpg
  • قبا7.jpg
  • قبا6.jpg
  • قبا5.jpg
  • قبا4.jpg
  • قبا3.jpg

آخرین کتاب

  • • «اگر بابا بمیرد » سرشار به زبان اسپانیولی ترجمه می شود
  • به گزارش خبرگزاری فارس، فهیمه سمسار دبیر شورای ترجمه حوزه هنری با بیان این که کتاب «پایی که جا ماند» خاطرات سید ناصر حسینی پور توسط مریم اورنرو سوله در حال ترجمه به زبان اسپانیولی است، گفت: این کتاب به زودی و پس از انتخاب مترجم به زبان انگلیسی ترجمه می‌شود.

    وی ادامه داد: کتاب «اگر بابا بمیرد» نوشته محمدرضا سرشار نیز توسط نجمه شبیری به زبان اسپانیولی ترجمه می‌شود. «مهمان صخره‌ها» خاطرات خلبان محمد غلامحسینی دیگر کتاب انتشارات سوره مهر است که ترجمه آن به زبان انگلیسی و توسط محسن کریمی به اتمام رسیده و در مرحله ویراستاری است.

    سمسار تصریح کرد: مجموعه داستان طنز «عشق خامه‌ای» نوشته شهرام شفیعی نیز به زبان اسپانیولی در حال ترجمه است.

    شورای ترجمه حوزه هنری با مدیریت حمیدرضا شاه آبادی آثار منتشر شده توسط انتشارات سوره مهر را با کمک مترجمان متخصص و استادان دانشگاه به زبان‌های مختلف ترجمه می‌کند.


یازدهمین شماره ماهنامه «اقلیم نقد» منتشر شد.

اقلیم 11.gifیازدهمین شماره ماهنامه تخصصی اقلیم نقد- ویژه تیر ماه 92- منتشر شد. این نشریه  به مدیر مسئولی و سردبیری محمدرضا سرشار و زیر نظر هیئت تحریریه‌ای شامل رضا اسماعیلی، عباسعلی براتی‌پور، راضیه تجار، دکتر محسن پرویز، کامران پارسی‌نژادشیرازی، پدرام پاک آیین اداره می شود.
اقلیم نقد، شامل سه بخش نقد داستان، نقد شعر کودک و نقد شعر بزرگسال است؛ و دبیری سه بخش مذکور را به ترتیب سرشار، محمود پوروهاب و اسماعیلی بر عهده دارند.

در این شماره نقد کتابهای:گوشه ای از اخلاقیات هدایت در زندگی و آثارش،فتح نامه مغان(گلشیری)، فال خون(داوود غفارزادگان)، قایق راندن در اقیانوس(مظفر سالاری)، پیاده ها و سواره ها(محمدرضا دامرودی)، سایه اژدها(محمدعلی گودینی)، توپچنار(انسیه شاه حسینی)، اشک فولاد(مجتبی رحماندوست)، دنیای سوفی(یوستین گردر)، من، بابا و یک کماندو(داریوش عابدی)، نقد شناسی توصیفی کتابهای داستانی در فروردین 92، بررسی چهار کتاب امیری اسفندقه در حوزه بیدل پژوهی، بررسی تجلیات عرفانی در شعر سهراب سپهری، نتهای گریه دار(محمدحسین ملکیان)، ضربان ذات(قربان ولیئی)، آفرین بر جان بابا(محمد گودرزی دهریزی)، نگاهی به کارکرد تربیت در آثار پروین اعتصامی، بررسی سبک شناختی شعر کودک در ایران با بررسی آثار شش تن از شاعران، مورد نقد و یررسی قرار گرفته است.

منتقدین بخش داستان:محمدرضا سرشار، مریم بصیری، احمد شاکری، معصومه عیوضی، محمدعلی گودینی، پیمان نیک خواه، محبوبه یزدانی، مهدیه ارطایفه، فاطمه دانشور جلیل، یوسف نیکفام؛ و در بخش شعر: سید مهدی طباطبایی، همایون علیدوستی، محمدکاظم علیپور، امیرعلی سلیمانی، علی داوودی، اسماعیل الله دادی، حسام الدین مهدوی، محمدتقی عزیزیان، یحیی علوی فردهستند.

یازدهمین شماره ماهنامه اقلیم نقد در 197 صفحه قطع وزیری کوتاه، به قیمت 4500 تومان منتشر شده، و از طریق فروشگاه کتاب انجمن قلم ایران به نشانی تهران - خ. سیدجمال الدین اسدآبادی - بالاتر از میدان سیدجمال الدین اسدآبادی - بعد از کوچه 44 - شماره 358 - ت. 88214440  قابل دریافت است.

ارسال نظر