آخرین خبر

  • • انتشار نخستین ماهنامه نقد ادبی کشور، توسط انجمن قلم ایران
  • یکشنبه 07 خردادماه 91


    طی توافقهای به عمل آمده میان هیئت مدیره انجمن قلم ایران و نهاد کتابخانه های عمومی کشور، به زودی نخستین ماهنامه نقد کتاب کشور به صاحب امتیازی نهاد کتابخانه های عمومی کشور، به وسیله انجمن قلم ایران، تهیه و منتشر می شود . این ماهنامه که صرفا به نقد شعر و داستان اختصاص دارد، به مدیر مسئولی عارف علوی و سردبیری محمدرضا سرشار(نویسنده، منتقد و پژوهشگر ادبی) انتشار می یابد؛ و دبیری بخش شعر آن، به عهده رضا اسماعیلی(شاعر و منتقد) است. بنا به خبر مندرج در سایت انجمن قلم ایران ، نام این ماهنامه، از سوی صاحب امتیاز، "قند و نقد"(از سلسله نشریات "مشرق") انتخاب شده، و اولین شماره آن، ان شاءالله، در تیرماه سال جاری، انتشار خواهد یافت. انجمن قلم ایران، از کلیه اهالی شعر و داستان و ادبیات متعهد کشور، دعوت به عمل آورده است که با نقدهای ارزشمند خود، به غنا و تنوع این ماهنامه - که تا کنون در نوع خود منحصر به فرد است - کمک کنند. نشانی ایمیل ماهنامه "قند و نقد" mahnameh.nagd@yahoo.com و mahnameh.nagd@gmail.com، و شماره تلفن و دورنگار آن 02188059319، و نشانی دفتر نشریه، تهران، خ. سیدجمال الدین اسدآبادی - بالاتر از میدان سیدجمال الدین اسدآبادی - بعد از کوچه 44 - شماره 360 است.

آخرين نظرات خوانندگان

  • مدیر: سلام. سه شنبه ها 3 تا 4/5 بعد از ظهر. ادامه
  • Anonymous: استاد ارجمند، با سلام و احترام. اگر ممکن است زمان ادامه

آخرين تصاوير

  • -IMG_3451.jpg
  • محمدرضا سرشار-3.jpg
  • محمدرضا سرشار-1.jpg
  • محمدرضا سرشار4.jpg
  • سندساواک در باره جشن هنر.jpg
  • قبا7.jpg
  • قبا6.jpg
  • قبا5.jpg
  • قبا4.jpg
  • قبا3.jpg

آخرین کتاب

  • • صحبت‌هاي مترجم كتاب محمدرضا سرشار درباره‌ي پيامبر (ص)


  • مترجم كتاب محمدرضا سرشار درباره‌ي پيامبر (ص) گفت: اين كار، مدد پيامبر (ص) است و كار من نيست.

    به گزارش خبرنگار كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، در نشستي كه امروز (يكشنبه، 17 ارديبهشت‌ماه) در غرفه انتشارات سوره مهر در نمايشگاه كتاب برپا شد و با حضور منصوره مشكين‌فام، مترجم رمان «آنك آن يتيم نظركرده» (درباره‌ي پيامبر (ص)) نوشته محمدرضا سرشار به زبان عربي همراه بود، محسن مؤمني‌ شريف، رييس حوزه هنري، درباره ترجمه اين اثر گفت: آن‌چنان ترجمه اين كار و ظرايف آن به خوبي درآمده كه اين اثر به شعر نزديك شده است.

    او با اشاره به همكاري دانشگاه الزهرا (س) براي ترجمه اثر گفت: اميدواريم دانشگاه‌هاي ديگر هم از اين شيوه پيروي كنند و اگر اين اتفاق بيفتد، نهضت ترجمه معكوس رخ مي‌دهد و ما مي‌توانيم بهترين آثار را به زبان‌هاي ديگر ترجمه كنيم.

    در ادامه اين نشست، منصوره مشكين‌فام درباره ترجمه رمان «آنك آن يتيم نظركرده» گفت: ترجمه اين اثر جزو افتخارات من است و نمي‌دانم چه دعاي خيري براي من بوده كه توفيق اين ترجمه نصيب من شده است.

    او افزود:‌ ترجمه اين اثر مورد توجه مقام معظم رهبري هم قرار گرفته و با اين‌كه كاري بسيار دشوار بود و فارسي متن هم دشوار بود، اثر به خوبي ترجمه شد.

    او با تشكر از موسي بيدج در ترجمه اين اثر گفت: من از همكاري آقاي بيدج تشكر مي‌كنم. او ترجمه اين كار را به من واگذار كرد و من به دليل مشغله‌هاي فراوان، اين كار را نمي‌خواستم قبول كنم؛ اما بعد قبول كردم كه اين اثر را ترجمه كنم و دست‌هاي غيبي در ترجمه اين اثر من را ياري رساند و گاهي با ديدن برخي جمله‌هاي اين كتاب تعجب مي‌كنم كه من آن را ترجمه كرده باشم.

    مشكين‌فام افزود: حتا استادان عربي هم از ترجمه اين اثر تعجب مي‌كنند. من فكر مي‌كنم اين كار، مدد پيامبر (ص) است و كار من نيست و من آن را به ساحت خود پيامبر (ص) تقديم مي‌كنم.

    اين مترجم با اشاره به ترجمه جلد دوم اين رمان گفت: ترجمه جلد دوم اين رمان به نصفه رسيده و اگر فرصت مطالعاتي از سوي دانشگاه به من داده شود، اميدوارم جلد دوم آن به نمايشگاه سال ديگر برسد.

    مشكين‌فام همچنين تأكيد كرد: اين اولين اثر در حوزه هنري در بخش عربي است و من معتقدم جهان عربي تشنه است. رمان‌هاي عربي درباره پيامبر (ص) مشحون از اسراييليات است و شايد اين تنها رماني است كه بر اساس نگاه تشيع نگاشته شده است.

    او اين رمان را مستند خواند و گفت: اين رمان كاملا مستند است. آقاي سرشار منابع آن را داده است و من خود نيز سعي كرده‌ام 100 كتاب را در زمينه سيره پيامبر (ص) ببينم و در واقع اين ترجمه، ترجمه و تحقيق است.

    در ادامه، مؤمني شريف درباره ترجمه اين رمان گفت: ما كار ترجمه آثار را به كساني مي‌سپاريم كه زبان مادري‌شان خارجي است؛ اما ترجمه «آنك آن يتيم نظركرده» را به خانم مشكين‌فام سپرديم و معتقدم او به خوبي اين كار را ترجمه كرده است.


انتشار نخستین ماهنامه نقد ادبی کشور، توسط انجمن قلم ایران


طی توافقهای به عمل آمده میان هیئت مدیره انجمن قلم ایران و نهاد کتابخانه های عمومی کشور، به زودی نخستین ماهنامه نقد کتاب کشور به صاحب امتیازی نهاد کتابخانه های عمومی کشور، به وسیله انجمن قلم ایران، تهیه و منتشر می شود . این ماهنامه که صرفا به نقد شعر و داستان اختصاص دارد، به مدیر مسئولی عارف علوی و سردبیری محمدرضا سرشار(نویسنده، منتقد و پژوهشگر ادبی) انتشار می یابد؛ و دبیری بخش شعر آن، به عهده رضا اسماعیلی(شاعر و منتقد) است. بنا به خبر مندرج در سایت انجمن قلم ایران ، نام این ماهنامه، از سوی صاحب امتیاز، "قند و نقد"(از سلسله نشریات "مشرق") انتخاب شده، و اولین شماره آن، ان شاءالله، در تیرماه سال جاری، انتشار خواهد یافت. انجمن قلم ایران، از کلیه اهالی شعر و داستان و ادبیات متعهد کشور، دعوت به عمل آورده است که با نقدهای ارزشمند خود، به غنا و تنوع این ماهنامه - که تا کنون در نوع خود منحصر به فرد است - کمک کنند. نشانی ایمیل ماهنامه "قند و نقد" mahnameh.nagd@yahoo.com و mahnameh.nagd@gmail.com، و شماره تلفن و دورنگار آن 02188059319، و نشانی دفتر نشریه، تهران، خ. سیدجمال الدین اسدآبادی - بالاتر از میدان سیدجمال الدین اسدآبادی - بعد از کوچه 44 - شماره 360 است.

2 نظر

استاد ارجمند، با سلام و احترام. اگر ممکن است زمان دقیق برگزاری کلاسهای نقد داستان حوزه هنری را بفرمایید.
با تشکر

ارسال نظر