آخرین خبر

  • • محمدرضا سرشار میهمان بیست و ششمین جلسه تحلیل و بررسی کتاب در پاکدشت
  • چهارشنبه 18 دیماه 92

    خبرگزاری پانا: « آنک آن یتیم نظر کرده »نوشته محمدرضا رهگذر«سرشار» راوی قصه های ظهر جمعه در بیست و ششمین جلسه تحلیل و بررسی کتاب به بوته نقد و نظر گذاشته شد.
    ۱۳۹۲ چهارشنبه ۱۸ دي ساعت 16:51

    به گزارش خبرنگار استان های خبرگزاری پانا، به نقل از روابط عمومی اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی پاکدشت در این نشست که با حضور جمع کثیری از نویسندگان و علاقمندان به حوزه کتاب و کتاب خوانی برگزار شد رمان زندگی پیامبر اکرم(صلی الله علیه و اله) از تولد تا هجرت به حبشه و فراز و فرودهای زندگی ایشان از زبان نویسنده با صدای رسا و شیوای این استاد فرهیخته فضایی روح انگیز و معنوی را در جمع حاضران طنین انداز نمود.
    مراسم بزرگداشت این نویسنده و منتقد بزرگ کشور با همکاری و مشارکت اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی،اداره کتابخانه های عمومی ، شهرداری و شورای شهر پاکدشت برگزار شد و در پایان مراسم نیز از کتاب مردی که جویای نام نبود در خصوص زندگینامه شهید اسدالله پازوکی نوشته محمود رضا پیرهادی نویسنده پاکدشتی رونمایی شد و در بخشی از مراسم نیز توسط دو تن از منتقدین پاکدشتی مطالبی در مورد زندگی پیامبر اکرم(ص) و خصوصیات و نکات نوشتاری محمد رضا سرشار مطالبی مطرح گردید.

    تسهیلات رفاهی جهت چاپ آثار نویسندگان نوقلم و برگزاری کلاسهای آموزشی به صورت رایگان با هماهنگی انجمن قلم، فرصت و نویدی تازه به اصحاب قلم در حوزه نویسندگی داد تا همتی مضاعف در تدوین و چاپ آثار خود داشته باشند به ویژه که این تسهیلات در مورد نویسندگان شهرستانی با ثبت قرارداد به صورتی خاصتر اعمال می گردد.در پایان مراسم نیز به رسم یادبود هدایایی از سوی میزبانان مراسم تقدیم شد.

آخرين تصاوير

  • -IMG_3451.jpg
  • محمدرضا سرشار-3.jpg
  • محمدرضا سرشار-1.jpg
  • محمدرضا سرشار4.jpg
  • سندساواک در باره جشن هنر.jpg
  • قبا7.jpg
  • قبا6.jpg
  • قبا5.jpg
  • قبا4.jpg
  • قبا3.jpg

آخرین کتاب

  • • «پایی که جا ماند» و «اگر بابا بمیرد» به سراغ اسپانیولی‌ها رفت
  • تاریخ انتشار : چهارشنبه ۲۷ آذر ۱۳۹۲ ساعت ۱۰:۱۴

    مدیر دفتر ترجمه حوزه هنری از اتمام ترجمه تعدادی از آثار دفاع مقدس از جمله «پایی که جاماند» به زبان اسپانیولی و توزیع آن در کشورهای اسپانیولی‌زبان در آینده نزدیک خبر داد.
    به گزارش جهان، فهیمه محمدسمسار، مسئول دفتر ترجمه حوزه هنری، در گفت‌وگو با تسنیم، با اشاره به اتمام ترجمه برخی از آثار دفاع مقدس به زبان اسپانیولی، گفت: از جمله کارهایی که اخیراً توسط دفتر ترجمه پیگیری و به انجام رسیده، ارائه ترجمه اسپانیولی از دو اثر با موضوع دفاع مقدس با عناوین «پایی که جاماند» نوشته سیدناصر حسینی‌پور و «اگر بابا بمیرد» نوشته محمدرضا سرشار است.

    وی ادامه داد: ترجمه خاطرات سیدناصر حسینی‌پور توسط مریم اورنرو سوله، از مترجمان ادبیات آمریکای لاتین، چندی پیش از سوی دفتر ترجمه آغاز شده و به تازگی به اتمام رسیده است. علاوه بر این، «اگر بابا بمیرد» نیز توسط نجمه شبیری به اسپانیولی برگردانده شده و قرار است با همکاری یک ناشر اسپانیایی در این کشور ترجمه و توزیع شود.

    وی بر پیگیری دفتر ترجمه حوزه هنری بر ترجمه آثار فاخر دفاع مقدس به دیگر زبان‌ها به منظور انتقال ارزش‌ها و آرمان‌های انقلاب و نشان دادن مظلومیت مردم ایران در طی جنگ هشت ساله تأکید و عنوان کرد: پیش از این نیز آثار متعددی از سوی این دفتر به زبان‌های عربی، انگلیسی، ترکی استانبولی و اسپانیولی برگردانده شده است که از جمله این منابع می‌توان به کتاب پرمخاطب «دا» اشاره کرد. این اثر و دیگر آثاری که از سوی دفتر ترجمه برگردانده شده‌اند، با همکاری و مشارکت نویسنده، راوی و مترجم انجام شده است.

    مسئول دفتر ترجمه حوزه هنری ادامه داد: روال کار در ترجمه آثار سوره مهر بر این است که ابتدا مترجم با راوی و نویسنده ارتباط برقرار می‌کند و بعد از رفع ابهامات کار ترجمه آغاز خواهد شد که از این نمونه می‌توان به برپایی نشستی با همین محوریت بعد از انتشار کتاب «دا» با حضور راوی و مترجم اشاره کرد. به همین منظور نشستی با همین محوریت با راوی و مترجم «پایی که جاماند» نیز برگزار خواهد شد.

    سمسار در ادامه به ترجمه «پایی که جاماند» به زبان اسپانیولی اشاره کرد و با بیان اینکه این اثر یکی از پرفروش‌های سوره مهر است، یادآور شد: هنوز مشخص نیست که ترجمه این کتاب در ایران یا در اسپانیا منتشر شود. تلاش داریم تا هر چه زودتر برگردان این کتاب را روانه بازار کتاب کنیم.

    «پایی که جاماند» مجموعه خاطرات سیدناصر حسینی پور از روزهای اسارت است که در چند ماه اخیر به ویژه در بیست و ششمین دوره نمایشگاه کتاب تهران با استقبال خوبی از سوی مخاطبان مواجه شد و یکی از آثار پرفروش سوره مهر معرفی شده است. حسینی پور در این اثر خاطرات خود ار اردوگاه های مخفی عراق را روایت می کند و همین امر بر جذابیت اثر می افزاید. راوی که خود نگارش خاطرات را نیز برعهده داشته است، کتاب را به ولید فرحان، فرمانده عراقی، تقدیم می‌کند.

    در بخش هایی از این اثر می خوانیم: «در حالی که سرم پایین بود، کنارم نشست، موهایم را گرفت و سرم را بالا آورد؛ چنان به صورتم زل زد، احساس کردم اولین بار است ایرانی می بیند. بیشتر نظامیان از همان لحظه اول اسارتم اطرافم ایستاده بودند و نمی رفتند.

    زیاد که می ماندند، با تشر یکی از فرماندهان و یا افسران ارشدشان آن جا را ترک می کردند. چند نظامی جدید آمدند. یکی از آنها با پوتین به صورتم خاک پاشید. چشمانم پر از خاک شد. دلم می خواست دست هایم باز بود تا چشم هایم را بمالم. کلمات و جملاتی بین آنها رد و بدل می شد که در ذهنم مانده. فحش ها و توهین هایی که روزهای بعد در العماره و بغداد زیاد شنیدم. یکی شان که آدم میان سالی بود گفت: لعنه الله علیکم ایها الایرانیون المجوس. دیگری گفت: الایرانیون اعداء العرب. دیگر افسر عراقی که مؤدب تر از بقیه به نظر می رسید، گفت: لیش اجیت للحرب؟ (چرا اومدی جبهه؟ ) بعد که جوابی از من نشنید، گفت: اقتلک؟ (بکشمت؟ ) آنها با حرف هایی که زدند، خودشان را تخلیه کردند. ... »


همایش تجلیل از محمدرضا سرشار در پاکدشت برگزار شد

تاریخ خبر: 18/10/1392 | ساعت: 9:46| ورامین - ایرنا - به همت اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان پاکدشت، همایش تجلیل از هنرمند و نویسنده نام آشنای کشور محمدرضا سرشار، معروف به رضارهگذر در شهرستان پاکدشت برگزار شد .
همایش تجلیل از محمدرضا سرشار در پاکدشت برگزار شد
به گزارش ایرنا ، در این مراسم که شب گذشته در سالن همایش های کتابخانه عمومی امام صادق (ع) پاکدشت برگزار شد ، کتاب آنک آن یتیم نظر کرده ، رمان این نویسنده در خصوص زندگی نبی مکرم اسلام(ص) مورد نقد و بررسی قرار گرفت .

فرماندار شهرستان پاکدشت در این مراسم گفت : ایران اسلامی از سابقه، تاریخ و فرهنگی غنی برخوردار است و این امر را به واسطه داشتن مردم و هنرمندانی اصیل و متعهد به دست آورده است .

علیرضا قاسمی فرزاد افزود: این فرهنگ غنی نه تنها برای مردم ایران اسلامی که برای سایر تمدن ها نیز منشاء آغاز بسیاری از تحولات بوده و تأثیر هنر و فرهنگ ایرانی را می توان در بسیاری از مناطق جهان مشاهده نمود .

وی گفت : پس از پیروزی انقلاب اسلامی و استقرار نظام مقدس جمهوری اسلامی،

این فرهنگ و تمدن توانسته مورد توجه بسیاری از بزرگان قرار گیرد و امام راحل و مقام معظم رهبری نیز همواره بر تولید فکر ، علم و دانش مبتنی بر ارزش های اسلامی تأکید نموده اند .

وی اظهار داشت : ایران اسلامی نه تنها در زمینه فرهنگ و هنر که در زمینه تولید علم و دانش نیز از جایگاه بسیار والایی در منطقه و جهان برخوردار است و تأثیر خود را بر جوامع ثابت کرده است .

وی تصریح کرد : هنرمندان ایران اسلامی همواره با نگارش عالمانه آموزه های دینی و اسلامی ، مخاطبان خو را هدایت نموده و مردم را در مسیر فرهنگ ایران اسلامی راهنمایی می کنند .

فرماندار پاکدشت اظهار داشت : همه مردم و مسوولین وظیفه دارند تا هنرمندانی که خالق آثار فاخر علمی ، فکری و فرهنگی می باشند را مورد توجه قرار داده و تا زمانی که در قید حیات می باشند از وجودشان بهره برده و از آنان تقدیر نمایند .

تهرام /7254/ 699
انتهای پیام /*

ارسال نظر