آخرین خبر

  • • رئیس، نایب رئیس، دبیر، خزانه دار و سخنگوی نهمین هیئت مدیره انجمن قلم انتخاب شدند
  • شنبه 20 مهرماه 92

    نخستین جلسه نهمین هیئت مدیره منتخب انجمن قلم ایران ،در ساعت 14روز شنبه 20/7/92 با حضور آقایان سرشار،دکتر پرویز،براتی پور، پارسی نژاد رسولی و خانم تجار، در محل دفتر این تشکل برگزار شد.در این نشست ،طبق ماده 29 اساسنامه انجمن از میان اعضای هیئت مدیره، برای گزینش افراد جهت تصدی ریاست، نیابت ریاست، دبیری و خزانه داری انجمن، به صورت مخفی(با برگه) رای گیری به عمل آمد.که بر اساس آن ، محمد رضا سرشار رئیس،دکتر پرویز نائب رئیس، عباسعلی براتی پور خزانه دار ، راضیه تجار به عنوان دبیر انجمن برای مدت دو سال انتخاب شدند.همچنین در این جلسه، محمد رضا سرشار به عنوان مدیر پایگاه اطلاع رسانی( سایت)،و دکتر پرویز ، به عنوان سخنگوی انجمن انتخاب شدند.

آخرين تصاوير

  • -IMG_3451.jpg
  • محمدرضا سرشار-3.jpg
  • محمدرضا سرشار-1.jpg
  • محمدرضا سرشار4.jpg
  • سندساواک در باره جشن هنر.jpg
  • قبا7.jpg
  • قبا6.jpg
  • قبا5.jpg
  • قبا4.jpg
  • قبا3.jpg

آخرین کتاب

  • • ترجمه ترکی استانبولی «آنک آن یتیم نظرکرده» در ترکیه منتشر شد
  • پس از انتشار چاپ هشتم فارسی رمان «آنک آن یتیم نظرکرده»، انتشار ترجمه عربی مجلد اول این رمان تاریخی مذهبی به عربی در لبنان و قرار گرفتن ترجمه انگلیسی این کتاب (به قلم پروفسور جیمز کلارک آمریکایی) روی سایت آمازون، به تازگی ترجمه ترکی استانبولی این اثر نیز در ترکیه منتشر شد.
    این ترجمه که «گوزده یتیم» ((Gozde yetim نام دارد توسط حسن عالمی بکتاس - مترجم ترکیه ای - صورت گرفته و به وسیله انتشارات کوثر استانبول در 560 صفحه قطع رقعی نشر یافته است.
    مترجم کتاب - حسن عالمی - پیش از این نیز دوبله سریالهای تنهاترین سردار(امام رضا (ع))، امام علی (ع)، فیلم توبه نصوح و چندین فیلم ایرانی دیگر ؛ همچنین ترجمه کتابهای داستان بهنام از داوود امیریان، داستان بهروز از محسن مطلق، خیابان پیر از اکبر صحرایی، اینجا چه می کنی گل سرخ از اصغر فکور و ... را در کارنامه خود دارد.
    موسسه انتشارات علمی و فرهنگی کوثر در سال 1992 در استانبول تاسیس شد و تا کنون حدود 200 عنوان کتاب منتشر کرده؛ که عموما دینی و ادبی هستند، و تعداد قابل توجهی از آنها را آثار متفکران ایرانی همچون علامه طباطبایی (تفسیر 30 مجلدی المیزان)، استاد مطهری، شهید باهنر، استادان جعفر سبحانی، قرائتی، جوادی آملی، علی شریعتی، شهید بهشتی، مقام معظم رهبری و ... تشکیل می دهد.
    این ناشر از قوی ترین انتشاراتیهای ترکیه و پایگاهی برای تبیین افکار و اندیشه های اهل بیت (ع) است.


سرشار: واژگان جدید عاملی در جهت از بین بردن تهاجم فرهنگی

بررسي واژگان مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسي؛
"محمدرضا سرشار" با اعلام موافقت در جهت واژگان مصوب فرهنگستان آن را عاملي براي از بين بردن تهاجم فرهنگي عنوان كرد و صدا سيما را در رواج اين واژگان جديد مؤثر دانست.
"محمدرضا سرشار" رئيس انجمن قلم ايران و يكي از كارشناسان ادبي برجسته كشورمان در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبيات باشگاه خبرنگاران، گفت: با واژه هاي مصوب فرهنگستان ادب موافقم چرا كه هر قدر امكان داشته باشد كه واژه هاي غربي را كنار بگذاريم و معادل هاي فارسي آن را ايجاد و جايگزين كنيم، در واقع بخشي از تهاجم فرهنگي را از بين برده ايم.
وي ادامه داد: ولي تا آنجا كه امكان دارد در خصوص به كارگيري اين واژگان مصوب بايد نكاتي را مدنظر قرار دهيم، بدين صورت كه واژگان معادل نبايد طولاني تر از واژه هاي قبلي باشد به طور مثال اگر يك كلمه يك بخشي است در نهايت واژه معادل آن سه بخش باشد.
رئيس انجمن قلم ايران افزود: نكته ديگري كه بايد مورد توجه قرار گيرد اين است كه واژه معادل خيلي دور از ذهن نباشد كه به كارگيري آن براي كاربر ثقيل باشد و نكته سوم روش ترويج آن است كه اين كلمات با به تصويب رسيدن كاربردي نمي شوند بلكه ارگان هايي نظير صدا و سيما و به كارگيري جديد در گفتار كارشناسان دعوت شده در اين رسانه بسيار مؤثر واقع مي شود.
وي با اشاره به روش هاي ديگر ترويج اين واژگان جديد تصريح كرد: آموزش و پرورش ما با به كارگيري اين واژگان در كتب درسي دانش آموزان و دانشگاه ها با استفاده از اين كلمات جزوات درسي دانشجويان مي توانند نقش تأثيرگذاري در ترويج و كاربرد اين واژگان داشته باشد.
وي با اشاره به نقش بالاي ارتش در ترويج اين امر عنوان كرد: ارتش نقش به سزايي در فرهنگ سازي واژگان جديد دارد به طوريكه در گذشته واژگاني نظير آفند، پدافند و تك كه از سوي فرهنگستان ادب به تصويب رسيده بود از طريق ارگان ارتش و نامه نگاري هاي اداري رايج شد و افراد مقيد به استفاده از آن شدند.
اين كارشناس ادبي خاطر نشان كرد: بنابراين اصل اين جريان يعني به كارگيري واژگان جديد خوب است./ي2

ارسال نظر